Překlad "едни други" v Čeština


Jak používat "едни други" ve větách:

И ако продадеш нещо на ближния си, или купиш нещо от ближния си, да се не онеправдавате едни други;
Když nějakou věc prodáš bližnímu svému, aneb koupíš něco od bližního svého, nikoli neutiskujte jeden druhého.
Стига де, знаеш ги какви стават след като са се били едни други.
Děti mají spoustu energie, když do sebe celou hodinu mlátí.
Тези момчета играят бридж, плашат се едни други.
Ti chodili na Yale. Hrají bridž. Navzájem se zrazují.
Очаквам възможността да се опознаем по-добре едни други.
\"Těším se, že se při této příležitosti lépe poznáme.
Това ли е накрало всички да се убият едни други?
To přimělo ty lidi, aby se pozabíjeli? - To doufám.
Няма смисъл плячката им да се избият едни други, преди да се хранят с тях.
Nedává smysl, aby se kořist pozabíjela, než se na ní nakrmí. Asi máte pravdu.
Мразят се едни-други и са на път към една много истинско война.
Navzájem se nenávidí a možná se schyluje k opravdové válce.
Избивали сте се едни други стотици луни преди бял човек да стъпи тук за пръв път.
Zabíjeli jste se navzájem po stovky let, mnohem dřív, než noha prvního bílého muže vstoupila na tento kontinent.
Арабите и Западът ще се избият едни други.
Arabové a západ se zničí navzájem.
Шоколадът ми навява едни други мисли.
Lepkavá čokoláda by mi mohla vyvolat nežádoucí asociace.
Днес, животът, нашият живот, е просто брънка във веригата от безбройните живи същества, наследявали едни други на Земята близо 4 милиарда години.
Dnes, život, náš život, je jen řetězu nespočetných živých bytostí že se podařilo navzájem na Zemi více než 4 miliardy let.
Сега, ако ме извиниш, отивам да спя с едни други момичета.
Omluvíš-li mě, jdu se vyspat s ostatníma holkama.
Значи казваш, че е добре че ние сме ужасни родители.... И искам да се убиват едни други времена
Tím mi říkáš, že je v pořádku, že jsme příšerní rodiče když se chceme polovinu času povraždit.
Извънземен каторжник се крие в къщата ти, дегизиран като мъж и куче, а едни други ще я изпепелят.
Řekni mi to! Mimozemský trestanec se schovává v tvém pokoji pro hosty maskovaný za chlápka se psem a jiní mimozemšťani ti chtějí zpopelnit dům. Nějaké otázky?
Бащи и синове се мразят едни други.
Otcové a synové se vzájemně nenávidí.
Значи три поколения ще се бият едни други заради Шин.
Takže 3 generace se chystají bojovat mezi sebou kvůli Shinovi.
Тук идват и се гонят едни - други за вечността.
To je to místo kam jdou lovit sami sebe na věčné časy.
Просто в Бъкнар хората се канят едни други на бала с финес.
Totiž, na Buckneru se lidi zvou na ples spíš náhodně.
Американското разузнаване, винаги се предавате едни други.
Vy z americké rozvědky se vždy navzájem zrazujete.
Двата отбора не губят време и се опитват да се изблъскат едни други от зона 1.
Oba týmy se ihned začínají rvát o to, kdo zůstane v první zóně.
Защо не се присъединиш към мен и едни други приятели вкъщи.
Tak víte co? Což kdyby jste se spolu s nějakými cestovateli ke mě přidala?
Ще го запозная с едни други хора
Jenom ho dojdu představit dalším lidem.
Горските слонове са много социални същества, но в гъстата джунгла не им е лесно да се намират едни други.
Lesní sloni jsou velmi společenští, ale v husté džungli je těžké najít někoho dalšího.
Може да са хиляди, но зеленината е толкова гъста, че не им е лесно да се намират едни други.
Jsou jich tu sice tisíce, ale listy jsou tak tenké, že je pro ně náročné najít se mezi sebou.
Плуват рамо до рамо, за да се премерят едни други.
Proplouvají kolem sebe a navzájem se poměřují.
Хората се тъпчат с храна, а в полунощ търчат към магазините, където се удрят едни други.
Lidé se nacpou a potom o půlnoci běží do elektra a navzájem se ušlapou k smrti.
Не мога да повярвам, че оцеляхме цели сто години за да се избием едни други.
Nemůžu uvěřit, že jsme přežili 100 let jen abychom se mohli navzájem vraždit.
Убиват се едни други заради глупава гордост а после си казват, че е било оправдано.
Zabíjeli se navzájem ve jménu hloupé pýchy a pak si říkali, že to bylo spravedlivé.
Но ако американска ракета удари руски град, те ще стоят и ще ни гледат как се унищожаваме едни други.
Ale pokud atomová bomba z U.S. trefí ruské město, sednou si a budou sledovat, jak se navzájem zničí.
Интернет е технология, която има силите, да накара всички по света да се разбират едни други.
Internet je technologie. má moc pomáhat všem lidem na světě a navzájem porozumět.
38 Прочее, ако Димитри и занаятчиите, които са с него, имат спор с някого, съдилищата заседават, има и съдийски чиновници, нека се съдят едни други.
38 Mají-li tedy Demetrios a řemeslníci, kteří jsou s ním, proti někomu žalobu, konají se přece veřejné soudy a jsou tu místodržitelé.
Защо евреите и арабите / мюсюлманите се мразят едни други?
Otázka: Proč se Židé s Araby/muslimy navzájem nenávidí?
В Новия Завет апостол Павел наставлява християните да се насърчават едни други с музика: „Разговаряйте с псалми и химни и духовни песни” (Ефесяни 5:19).
V Novém zákoně vybízí apoštol Pavel křesťany, aby se hudbou povzbuzovali: „Promlouvejte k sobě navzájem v žalmech, chvalozpěvech a duchovních písních; svým srdcem zpívejte a hrajte Pánu“ (Efezským 5:19).
Става дума да бъдем тук в момента, да се приемаме едни други и да позволяваме на творчеството да се развива.
Je to o tom, být tu v tomto okamžiku, akceptovat jeden druhého, a dovolit kreativitě, aby proudila.
Това е кръв; непременно царете са се били помежду си и са поразили един едни други; сега, прочее, на користите Моаве!
A řekli: Krev jest. Jistě žeť jsou se pohubili ti králové, a zabil jeden každý bližního svého; protož nyní k loupežem, ó Moábští! A přišli až k ležení Izraelskému.
1.727010011673s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?